что


падежформа
Им.что́
Р.чего́
Д.чему́
В.что́
Тв.че́м
Пр.чём
Местоимение, союз, союзное слово или наречие (вопросительное слово).
Корень: -что-[Тихонов]
Корень: -ч-; суффикс: -то[Кузнецова и Ефремова]
В косвенных падежах окончания -его-ему-ем-ём. Другие специалисты выделяют окончание [ru 1] или -то[ru 2] в им. и в. падеже.


    Семантические свойства

    Значение

    1. вопросительное или союзное слово употребляется при постановке общего вопроса о предмете, явлении, действии в вопросах о неодушевлённых субъектах ◆ Что случилось? ◆ Мы видим, что за этим кроется. ◆ Чтотакое?
    2. союзное слово или союз (если не падает логическое ударение) употребляется в сложноподчинённых предложениях ◆ Я знаю, что он уже был там.
    3. вопросительное или союзное слово употребляется при вопросе о количестве, соответствуя по значениюсколько? какую сумму? ◆ Берите свежую морковку! — Что сто́ит? Из разговора на рынке
    4. неопределённое местоимениечто-нибудьчто-либо ◆ Спроси его, было ли что на самом деле.
    5. частица употребляется для усиления вопроса ◆ Что, скажешь, я неправ?
    6. только в рд. п. разг. употребляется в значении «почему» ◆ Ты же с ним общался: что про маму-то не спросил?
    7. книжн. то же, что как; указывает на взаимное соответствие, схожесть ◆ Материнский гнев — что весенний снег: и много его выпадет, да скоро растает.

    Синонимы

    1. что такоечё


    Этимология

    Происходит от праслав. *čьto, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. чьто (др.-греч. τί), также др.-русск. чьто с. «как, почему, чтобы». Ср.: укр. що, болг. що, сербохорв. што̏, шта̏ (новый род. п.), словенск. ni^šter (*ničьtо-žе) «ничто», чешск. диал., словацк. ništ — то же, в.-луж. štо, н.-луж., стар. и диал. sto. Из праслав. *čь «quid» в соединении с tо, ср. р. от *tъ (см. тот). Первонач. čь представлено в др.-русск. чь «quid», укр. нич «ничего» (*ni-čь), ст.-слав. ничьже «ничто», оуничьжити «уничтожить», сербохорв. чак, ча (*čь) «что», др.-словенск. ničžе «ничто», словенск. nìč, др.-чешск. nič, чешск. nаč «на что, к чему», рrоč «почему», словацк. nič «ничего», польск. zасz «за что». Праслав. *čь родственно др.-инд. cid, энкл. част., авест. čit ср. р., čiš м., греч. τί «что», τίς «кто», лат. quid, quis, оск. pid, pis, хетт. kui-, относит. местоим. Ст.-слав. род. п. ед. ч. чесо, чьсо имеет соответствие в др.-чешск. čsо, чешск., польск. со, полаб. сü «что». Сомнительно происхождение укр. що из этой же формы. Поздний русск. оборот что запредставляет собой кальку нем. wаs für еin «что за». Использованы данные словаря М. Фасмерасм. Список литературы.